Если Вы склонны считать, что во французском языке самым сложным является произношение картавого «Р», то Вы ошибаетесь! Научиться произносить французский «р» можно за неделю-две ежедневных тренировок. А вот остальное, к сожалению, можно познать, только практикуя разговорную речь с опытным преподавателем французского языка или же носителем с музыкальным слухом.
Итак, в данной статье мы кратко рассмотрим основные сложности французского произношения людей, для которых русский, украинский, белорусский и другие славянские языки являются родными.
А еще, мне хотелось бы ответить на один из частозадаваемых вопросов моими учениками: «Почему во французских словах так много букв, а произноситься так мало звуков?» Говорят, что в древности тайной написания владели только церковные служители – монахи и за каждую написанную букву они зарабатывали деньги. Теперь я думаю, всем ясно, почему мы произносим только 4 слога из сокровенного «боку» Д’Артаньяна и Мушкетеров, но пишем аж 8 букв – beaucoup.
Ниже я даю краткий перечень главных фонетических правил, которые необходимо запомнить и тренировать первое время.
- Ударение
Для сравнения в русском языке ударение может падать на любой слог и перемещаться в зависимости от изменения формы слова.
Например, информация (3й слог), национальность (4й слог), практика (1й слог).
Во французском же языке, ударение всегда падает на последний ПРОИЗНОСИМЫЙ (!) слог. Например, une information, une nationalité, un usage.
Также, я бы хотела, уточнить, что ударение слов в русском языке сохраняется при речевом потоке, что не скажешь о французском. Французы объединяют фразы в так называемую ритмическую группу. Условно, предложения делятся на группы (по смыслу) и ударение падает всегда на последнее слово этой самой ритмической группы.
- Не произносимые = «немые» буквы в конце слова.
Наиболее часто не произносятся в конце слова буквы d, s, t, -e и окончание глаголов 3го лица, множественно числа (а по-простому, – они = ils) –ent. Но, как и во всех правилах бывают исключения! Иностранный язык – это не математика.
Примеры:
- d, s, t не произносятся
froid – gros – vert
- e в конце слова
un ami – une amie, une joue, une queue
- при склонении
je parle – tu parles, j’écris – tu écris, je veux – tu veux
je mets – j’ai mis
je regarde – ils regardent, je marche – ils marchent, je dis – ils disent
- x во множенственном числе сущесвительных
un oiseau → des oiseaux, un animal → des animaux
- –n, -r произносимые
Часто бывает так, что мои ученики уже уверенно читают, ориентируются в «дебрах» грамматики и способны поддержать диалог с носителем, но забывают, что в некоторых словосочетаниях, нужно четко произнести –n, -r:
La semane prochaine, la langue étrangère, bonne soirée, première leçon
- C и G перед -a, o, u
Это нужно просто запомнить, буквы c и g произносятся русские звуки [к] и [г] перед гласными: -a, -o, -u
- Примеры слов со звуком [К]:
cacao, coco, culture
- Примеры слов со звуком [Г]:
gare, bagage, gorge, figure, guitare
А вот перед гласными –e,-I,-y французские буквы c и g буду произноситься как звук [s] и русский звук [ж]. Примеры:
- Примеры слов со звуком [S]:
cerise, citron, cygne
- Примеры слов со звуком [Ж]:
manger, gymnastique, geographie
- La liaison et l’enchaînement. Связывание и сцепление.
Ха! Неожидали? Если объяснить совсем просто, то связывание (liaison) это когда вибрация голоса не прекращается между двумя гласными. Например, как в русском слово «оазис» или «аэропорт», а во французском: un‿aéroport.
- Или когда гласные s и x превращаются в [z], а d в – [t]. Вот парочка примеров:
les‿enfants, deux‿élèves, un grand‿arbre
А сцепление (l’enchaînement), когда согласный 1го слова «перепрыгивает» к гласному второго слова. Ну, почти также, как в автомобиле, чтобы дать ход желательно использовать сцепление.
- Elle est malade → / [ɛl‿ ɛ ma-‘lad] или une‿université→ / [y-ny-ni-vɛr-si-te].
Французское связывание и сцепление мы постоянно тренируем с нашими учениками, используя аутентичные (созданные носителями) материалы.
- 5 видов E.
Да, да, во французском языке существует целых 5 способов произношения звука [е]. И для них это также важно как для англичан sheep – ship. Кстати, именно из-за некорректного произношения сокровенного Е они и рассекречивают нашу славянскую душу.
Надеюсь, приведенная ниже таблица поможет Вам запомнить транскрипцию и немного потренировать звук [е], почувствовав себя немного французом.
Звук [e] | Произносим | В словах | Пишем |
[e] syllabe ouverte | улыбнуться | é – entrée, thé, bébé
er – entrer, premier, dernier ez – entrez, nez, assez |
É, é, Е, е |
[ɛ] syllabe fermée | русский [э] | e + C = merci,terre, sel, celle
ai + C = laine, bancaire, plaine ei + C = reine, beige, pleine è + C = répèter, achète, espère |
aî, ê, è |
[Ə] instable | округление для русского [e] | le, je, ne, me | e |
[Ø] | свиснуть | deux, peux, veuf | eu, eû |
[ɶ] | «дыхнуть» на стекло | œuf, cœur, sœur | e, œu |
- «h» немое
Во французском языке «h» немое не произноситься в начале слова. Также, оно может быть
- предыхательным (aspiré):
hasard, hauteur, huit, halles, handball.
- и не предыхательным (non aspiré):
habitant, hiver, histoire, hygiène, hôpital.
- «h» является «немым» и в середине французских слов: Tahiti, Sahara, déhor
Сравните:
Elision : l’homme, l’herbe | Pas d’élision : le héros |
Liaison : un homme, des hommes | Pas de liason: un héros, des héros |
Enchaînement : cet homme | Pas d’enchaînement : ce héros |
Ну вот, пожалуй, и все, спасибо всем тем, кто дочитал данную статью до конца. Буду рада вашим вопросам, предложениям и комментариям.